I wrote about Annals of the Three Kingdoms and the war of Sekiheki. This time I challenged to translate a part of this story because I’m interested in translation. Following is the story that I translate.
They ran from Kakou to Saisou. Rosyuku is with five followers and Syokaturyou is with only one follower whose name is Kanpei. Kanpei is young man and he is the adapted son of Kanu. Syokaturyou was driving a horse with saying nothing. He talks with Rosyuku only when they were camping. To begin with, he is reticent. Rosyuku thinks Syokaturyou resemble his brother Syokatukin not much. Ryou has so big and great ambition. Rosyuku feel so.
Rosyuku thinks Ryou is young and he is as old as Sonken but Ryou is so dignified. Sonken is not dignified at all. Syuyu is as dignified as Ryou. The way to Saisou is about two hundreds. They went to there and they camped sometimes at night on the way to Saisou. Rosyuku was not used to camping but Ryou was used to camping. Ryou didn’t mind about a house without roof that they camp in. He is better at making a bonfire than other followers. The season is fall and it is very cold at night. Sometime they want warm up them hands with a bonfire.
“It is very quiet. Maybe many persons will die in this war.” Rosyuku said. He is sitting in front of Ryou. In fact, he wants to say about other thing but he can only say that because he is in front of Ryo and feel uneasy.
“How is a personality of general Syuyu? Mr.Rosyulu.” Ryou said. Then Rosyuku answered “I think he is one of heroes of this age. If he fight with former lord of Go, Sonsaku, against any enemies, a situation of this country is get changing more then now. I think so.”
Ryou said “Syuyu hates Sonken?” and Rosyuku answered “No, not at all! My lord Sonken attend to him as like a brother. Sonken is very cautious deferent from Sonsaku and Syuyu support him very well.”
Ryou said “Too expanding a territory is not good. Sonken proofs that a power of a country is not extent but unity and Sousou knows well that too”
Rosyuku said “Sousou’s territory is too large. So my colleagues of civil servants insist that we should yield for convenience now.”
Ryou didn’t change his expression at all. Rosyuku thinked Ryou don’t care of surrender insisted by civil servants or Ryou pretend so. As a result, he can’t find. Though Rostyku travel with Ryou two days, Rosyuku can’t realize what Ryou thinks.
I think this translation is difficult but it is interesting. I will try again. See you! (455)
0 件のコメント:
コメントを投稿